Г-79

Г-79
ЛЕЗТЬ В (НА) ГЛАЗА (кому) coll VP
1. (subj: human to try to attract s.o. 's attention to o.s. by remaining constantly in his presence, within his view
X лезет на глаза (Y-y) - X is trying to get (make) himself noticed
X is trying to make Y notice X.
Мой помощник всегда лезет на глаза, особенно когда появляются репортеры. My assistant is always trying to get himself noticed, especially when there are reporters around.
2. (subj: human, concr, or abstr) to attract attention to o.s. or itself, be noticeable
X лезет в глаза = X catches the (one's) eye
X grabs person Y's attention X calls attention to himself (itself).
Первое, что лезет в глаза, когда разворачиваешь газету, -это огромная реклама бюро путешествий «Вокруг света». The first thing to catch your eye when you open the newspaper is a huge ad for the travel agency Around the World.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»